「閱讀讓我自由!」讓台灣新移民一解鄉愁的 5 間東南亞主題書店

台灣有哪些東南亞主題書店?除了台北的「燦爛時光」,其他縣市還有哪些以東南亞為主的書店?在實體書店沒落的年代,這些書店老闆的經營理念更是難能可貴,點進文章來了解吧!

0
1059
分享文章

人們需要閱讀,特別是獨自一人身處異地的時刻,翻閱著一頁頁的文字,看見熟悉的語言在紙上遊走,那些別人看不懂的符號,一字一句卻彷彿來自家鄉故人的問候。

在實體書店紛紛吹起熄燈號的時刻,卻有一群書店屹立不搖,為了堅持理想,為了讓一群離鄉背井的南洋朋友能夠靠閱讀一解思鄉之情,他們選擇經營「東南亞書店」,除了讓台灣人能夠更了解東南亞文化,也以此慰藉在台新住民、移工的心靈。以下就來介紹這幾間台灣「東南亞書店」:

1.燦爛時光

燦爛時光書店外有多國語言及國旗(圖片來源:燦爛時光:東南亞主題書店 Brilliant Time bookstore粉絲團)

因為一位印尼移工的一句 “Reading makes me free.”(閱讀讓我自由),讓曾經發起「帶一本自己看不懂的書回台灣」募書活動的燦爛時光創辦人張正,有了開一家東南亞書店的念頭。燦爛時光是目前台灣最知名的東南亞主題書店。創辦人張正便是前《四方報》總編輯,藉由打造舒適友善的閱讀空間,希望能讓這群來自東南亞的異鄉人藉由閱讀獲取知識的力量,在此找到屬於自己的「燦爛時光」。書店經營理念非常特別,就是只借不賣,並且租借無限期、還可全額退還押金,店內也定期舉辦講座、東南亞電影賞映會、語言學習課程等。(延伸閱讀:比誠品還美!文青必訪的曼谷版蔦屋書店 Open House

▶詳細資訊見燦爛時光官網

2.季風帶

「季風帶書店」的特色是有許多來自馬來西的亞華文文學作品(圖片來源:季風帶粉絲團)

位於捷運六張犁站附的「季風帶書店」2018 年 10 月才開始營運,經營團隊為來自馬來西亞的華文作家林韋地與他的夥伴陳官廷,書店名稱來自於林韋地 2016 年所創刊的馬來西亞華文文學閱讀雜誌《季風帶》;2017 年,他在台灣成立了季風帶文化有限公司,引進馬來西亞與新加坡華文出版品,希望促進台灣與馬來西亞、新加坡等地的華文文學交流。

▶詳細資訊見季風帶官方粉絲團

3.望見書間

新住民與移工人數總和約 17 萬人的桃園,在街頭巷弄中隨處可看見來自東南亞的外籍移工,而「望見書間」便是他們尋訪家鄉溫度的所在,書店英文名稱為(SouthEastAsian Migrant Inspired,簡稱SEAMi),是英文 SEE ME 的諧音。

書店內有許多來自東南亞的童書及繪本都是愛心捐贈的(圖片來源:東南亞藝文圖書 – SEAMi 望見書間 Facebook 粉絲團)

創辦人林周熙以「分享」、「相互理解」與「多元美學」三個理念,打造出一個友善移工的藝文空間,除了提供母語圖書交換服務外,也以「小型創作市集」的概念鼓勵東南亞新住民在此交流展售特色風格的手作藝品。(延伸閱讀:來泰國只待在這裡也完全可以!去曼谷必訪的 The Jam Factory 文創市集

▶詳細資訊見望見書間官方粉絲團

4.IBU 廚房x冬瓜山書店

書店常有新住民姊妹分享家鄉文化(圖片來源:IBU 廚房x冬瓜山書店粉絲團)

由老屋活化改建而成的「IBU 廚房x冬瓜山書店」,是由宜蘭冬山在地的越南、印尼和菲律賓等新住民姊妹,以及關注移民、移工議題的陽明大學衛生福利所教授和學生所共同經營。IBU 在印尼語中是「媽媽」的意思,希望來此的人無論是透過閱讀書籍或是品嘗家鄉料理,都能在這找到記憶中最熟悉的味道。

▶詳細資訊見 IBU 廚房x冬瓜山書店官方粉絲團

5.蘇格貓底二手書咖啡屋

透過貓哥的行動書屋,讓各地的東南亞朋友終於也能在異鄉閱讀到熟悉的文字(圖片來源:蘇格貓底二手書咖啡屋粉絲團)

來到清華大學,幾乎沒有人不知道這家特色咖啡屋,老闆林群愛貓成癡,被學生暱稱為「貓哥」的他,是清大哲學所的校友,經營書店擁有多年經驗。因為注意到台灣新住民的閱讀需求,他便到東南亞七個國家採購當地書籍,開著一台醒目的粉色「蘇格貓底二手書咖啡」行動車,到全台及偏鄉地區趴趴走,提供免費閱讀的服務。熱血的他在接受媒體訪問時甚至表示「只要有1個人想看書都會找假日開過去!」(延伸閱讀:5個咖啡廳,帶你穿越時光回到法國殖民時期的老西貢

▶詳細資訊見蘇格貓底二手書咖啡屋官方粉絲團

除了這些特色書店外,台灣各個角落還有許多由新住民朋友互相交流而建的閱讀場域,可能是在一家雜貨店,可能是在漁港邊,不論來自何方,藉由透過建造屬於自己的文學堡壘,他們在異鄉便能獲得更多心靈上的自由與慰藉。

 

 

越南河粉、月亮蝦餅、新加坡肉骨茶,從舌尖味蕾去認識東南亞,絕對是最快的方法之一,因為每一道餐桌上的風味,都蘊藏著豐富的飲食文化底蘊。 唯一可惜是,東南亞看似離我們很近,卻又很遠。料理可以打開味覺感官,思想的傳遞卻需要文字的加承輔助,期盼通過這扇窗口,帶領更多人尋訪更道地的東南亞風情。